您的位置:寻梦网首页文学书苑人物传记朱镕基答记者问>在东京记者招待会上回答记者提问* 

朱镕基答记者问

在东京记者招待会上回答记者提问* 


  (2000年10月16日)

  主持人:今天,我们很荣幸地邀请中国国务院总理朱镕基来到这里举行记者招待会。招待会将进行50分钟。下面请朱总理作10分钟的发言,然后回答各位的提问。

  朱镕基:各位朋友,感谢森喜朗首相的邀请,我应邀访问日本,此行是富有成果的。

  首先,我与森喜朗首相进行了坦率、友好和富有建设性的会谈。在会谈中,双方充分肯定了指导中日两国关系的三个历史性文件,即1972年的《中日联合声明》、1978年的《中日和平友好条约》和1998年的《中日联合宣言》。同时,又肯定了要在1998年所确定的建立“面向21世纪,致力于和平与发展的友好合作伙伴关系”基础上,继续发展中日两国之间的友好合作关系。双方肯定,目前中日两国关系的主流是好的,但是也存在着不少的疑虑和担心。我们双方坦率地阐述了各自的立场,提出了一些消除疑虑、增进相互信任的办法,在很多问题上取得了共识。我们对1998年江泽民主席访日时提出的33项合作项目取得的成就感到高兴,同时也对继续落实这些项目提出了具体的建议。我还向日本政府和森喜朗首相对我们这次访问所给予的热情接待和周到的安排表示感谢,并且邀请森喜朗首相明年对中国进行正式访问。

第二,在短短的访问期间,我与日本各政党党首进行了诚恳的会见和坦率的交谈。我们在许多问题上都有共识,同时愿意共同加强交流和沟通,共同为中日两国友好关系的发展继续努力。

  第三,在日本友好团体的安排下,我与经济界的许多老朋友,特别是与我有20多年交往的老朋友见了面,这使我感到非常高兴。

  第四,我有幸接受TBS(东京广播公司)的邀请,在电视台与日本各界群众、普通市民见了面,进行了对话,这是我人生中一次非常难得的经历。这次因为访问时间、对话时间比较短,很多问题我不能够畅所欲言,胡琴也拉得很难听,但我相信,我还是与日本人民沟通了彼此的感情,加强了中日两国人民的理解。

  《产经新闻》记者:在发展日中两国友好合作伙伴关系方面,我认为日中两国人民对于对方国家的感情不是很好。为了改善这一现状,此次朱总理特地在TBS电视台与日本市民见面,为化解两国人民之间的情绪做了很好的努力,我对此表示敬意。今后,为增进两国人民的理解,你希望日方作什么样的努力?中方对于日方在历史问题上会不会继续提出要求?

  朱镕基:进一步发展中日两国之间的友好合作关系,需要双方的共同努力。关于历史问题,我们从来主张“以史为鉴,面向未来”,我想日本政府也有这样一个共识。也就是说,对于过去的历史不应该淡化,更不要隐瞒,应该正视。只有正视历史,才能更好地面向未来,才能从历史中吸取教训,避免重犯历史的错误。“以史为鉴,面向未来”这个原则,不但是对日本人民的,也是对中国人民的。希望我们两国人民在这个原则的基础上,互相了解,互相信任,共同创造世世代代友好的明天。

  《读卖新闻》记者:朱总理在北京曾对日本记者谈过,我们不要在历史问题上刺激日本人民,同时日本不应该忘记历史,你能否在此再对日本人民重复一遍?同时,在TBS电视台的市民对话中,你提到日本从来没有在正式的文件中向中国道过歉。中国今后是否继续要求日本在正式文件中就历史问题向中国道歉?

  朱镕基:是的,我曾经说过我们双方都要避免做刺激对方人民感情的事情,但我想,对于那些想淡化、想隐瞒,甚至想篡改历史的事情进行一些提醒,并不是刺激日本人民的感情,因为我们把日本人民和日本军国主义是完全分开的。中国一贯认为,从毛泽东到江泽民都这样认为:日本人民和中国人民一样,也是日本军国主义的受害者,当然不应该对过去的侵略战争负责。

  我在TBS电视台的采访中确实指出过,在任何的中日历史上的正式文件中,日本没有对侵略中国的战争正式道过歉,这是事实。但我也指出,中国一贯高度评价1995年村山富市首相面对亚洲人民作出的正式声明。“道歉”不是我们的目的,我们的目的是“以史为鉴,面向未来”。我们只是希望大家都要以史为鉴,创造世世代代友好的明天,这就是我们的目的。

  《每日新闻》记者:朱总理在与森喜朗首相的会谈中,就扩大两国的安全对话达成了一致。朱总理认为两国在东亚地区安全问题上有无可能进行具体合作?如有可能,那是什么样的合作?特别是现在朝鲜半岛形势变化很快,两国在东亚地区安全方面会发挥怎样的作用?

  朱镕基:1998年江泽民主席访问日本的时候,曾经与贵方共同提出了33个合作项目,其中就包括我们之间可以在安全方面进行交流。

当时就提出中日两国的军方应该加强交流和沟通,包括双方舰队可以互访。这次,我又重新向森喜朗首相提出了这个建议,双方在这个问题上已取得了共识。我们双方就安全问题,无论是在联合国范围内,还是在双边范围内,都应该加强协调,加强协商与沟通,共同维护本地区、亚洲以及世界的和平。

  《时报》记者:去年年底,北京电视台播放了一部中国留学生在日本留学生活的多集纪录片《我们的留学生活》,据说在北京引起空前轰动。今年5月,这部片子中的一集在日本富士电视台播出后,同样引起了轰动,反响也很好。我想请问朱总理三个问题:一、这部片子在北京播放时你是否看过?二、面向21世纪,中国政府对增进中日年轻一代的相互了解和往来有何实质性的打算与举措?三、你的孙女如果想出国留学,作为爷爷,你会希望她去美国、欧洲还是日本?

  朱镕基:第一,这部纪录片是否在北京引起空前轰动我不知道,但是我确实看过,而且很受感动。第二,中国完全赞成中日两国年轻一代包括留学生的互相交流,并改善他们的处境。我在与诸位政党领袖谈话的时候都谈到了这个课题,就是中日两国世世代代的友好,希望寄托在年轻一代的身上。因此,我非常希望民间的友好团体能够组织两国的年轻人互相访问、互相学习、互相了解,特别是对于双方的留学生都要给予照顾,让他们能够更好地学习、生活下去。第三,我的外孙女,不是孙女,我的儿子还没有结婚。我的外孙女将来愿意到哪个地方求学,是在国内求学,还是到国外求学,完全由她决定,她不会听我的。

  日本广播协会(NHK)记者:我想请教总理有关IT(信息技术)方面的问题。听说中国已经制定了一个关于发展信息产业的国家战略,我想知道,到2005年或者2010年,中国在这方面有什么具体的蓝图?在西部大开发中,中国对信息产业发展的定位是什么?另外,海外一些有伦理方面内容的网站在中国无法接收,请问中国的民众在什么时候能够看到这些网站?

  朱镕基:关于中国的信息技术,最近几年发展非常快。特别是在电信方面,目前固定程控电话数量已达到1.3亿部;移动电话发展尤其快,已经接近7000万部,并且正在以每两三年翻一番的速度发展。中国的“十五”计划,确定以高新技术的发展来带动整个经济的发展,特别是要利用信息技术、高新技术来改造传统产业,调整产业结构。在中国西部地区的大开发过程中,我们很重视高新技术,要在一个高的起点上来进行开发。在信息技术方面,我们很愿意和日本合作,而且已经在进行很好的合作。目前中国的移动电话采用GSM(全球移动通信系统)体系,为更好地过渡到第三代,我们也准备采用CDMA(码分多址的数字通信技术)技术,这一技术在美国、韩国和日本都有一部分人采用。据我所知,日本使用CDMA技术的手机用户有625万户。在这方面,中国不但愿意与美国合作,也愿意与韩国和日本合作。关于第三个问题,我没有听清楚,是不是关于因特网上一些黄色、暴力的内容?这些内容对青少年是十分有害的,我们当然不希望出现。

  香港凤凰卫视记者:在这次访问中,日本有没有提到台湾问题?假如李登辉访问日本的话,是否会严重破坏中日关系?

  朱镕基:在我和森喜朗首相的会谈中,以及和各位政党首脑的会谈中,都谈到台湾问题。我看到这几天的新闻报道,都表达了我所讲过的内容。如果需要我再讲的话,那就是,中国坚持一个中国的原则,我们有最大的耐心采用和平的方式统一中国,但是,也不能让台湾问题无限期地拖延下去。关于李登辉访问日本问题,因为他不是一个一般人物,所产生的后果,我想中日双方都已充分意识到了。

  日本广播协会(NHK)记者:中国在加入WTO之后,国内的信息产业会受到比较大的冲击,因此有一些反对的声音。中国加入WTO后,会采取什么样的对策来解决这方面的冲击?

  朱镕基:我们从来认为,中国加入WTO是有利有弊的,既可以更好地融入国际市场,又要面对来自外部严重的竞争和挑战,但是中国可以尽自己的最大努力来使它利大于弊。因此,我们在与37个国家进行双边谈判的时候,都坚持中国的开放应该是逐步的,需要有一个时间表,这一点我们与这些国家都已经达成了协议。在IT产业方面,在基本的电信业方面,中国加入WTO第一年的时候,我们限制外资参与电信业的参股比例不能超过25%,经过一段时间后,才能达到49%。

  《日本经济新闻》前编辑委员:我是朱总理的崇拜者,对于总理的领导能力和果断的实施能力十分钦佩。朱总理在TBS电视台与市民对话的节目,我收看了,觉得很好。刚才来这里时,我问出租车司机,你看了TBS的节目吗?他说,看了,朱镕基真是一个好人,日本人不爱?的话,他都没有提到。其实我想问的是有关中国西部大开发的问题,请总理介绍有关西部大开发的情况,以及关于中国的国际租赁公司和国际信托投资公司拖欠债务的问题。

  朱镕基:感谢你对我的称赞,但愧不敢当。我觉得你是很真诚的,我也对你表示感谢。关于西部大开发,我可以讲一个小时,但没有时间。我们的第十个五年计划纲要很快就要发表,我们关于西部大开发的政策已经正式或者正要发表。我相信,中国西部大开发可以为日本的企业家提供巨大的商机,希望我们共同努力为西部大开发作出贡献。

  关于中国的投资环境问题,基本上是好的,如果不好的话,中国怎么可能每年吸收外商的直接投资达400亿美元以上?最近几年基本上保持了这个水平。但是,我们的投资环境、涉外法律法规确实还不够完善,我们正在不断地总结经验,逐步地改善,我认为每年都在进步。

  我知道,日本的经济界关心的是两个问题:一个是中国的国际租赁公司问题,另一个是中国的国际信托投资公司问题。这两个问题是在一定的历史条件下产生的,在中国经济过热的时候产生的,这些问题确实到现在还没有完全解决。我从1995年开始就应日本朋友的要求,介入了这些问题的解决。我作过多次的批示,虽然问题一直没有完全解决,但我认为还是解决了一大部分问题。为什么至今还有遗留问题没有解决呢?我想,日本的企业选择合作伙伴没有选好,他们老是拖延不决,我们政府想使劲儿也使不上。我回去以后,会对这些问题加以了解,加以推动,但同时,我也要奉劝日本的企业家,在选择伙伴的时候要慎重些。

  关于国际信托投资公司,主要是在1993年中国经济过热的时候一下子发展了很多,经过这几年治理整顿以后,大部分经过合并、整顿后还是好的,但确实也还有少数资不抵债的,欠了外国的债务,包括日本的债务,无力偿还。这些公司都是地方的。中国政府的立场是,要让包括日本在内的外国公司债权人与这些公司协商,来减债、偿还。如果确实不能还债,这些公司只有经中国人民银行批准,然后向法院提出破产申请。中国政府将依法保护包括日本在内的外国债权人的法律权益。最近,我听说海南省的国际信托投资公司所发行的武士债牵涉到一部分日本国民的债务。我们认为这个问题是比较严重的,因为它不是拖欠了一般的债权人的债务,而是拖欠了日本国民的债务。我回去以后会督促海南省政府,他们搞出来的问题他们要负责,至少应该对日本国民负责。欢迎你多提批评意见,谢谢。

  主持人:我们记者招待会的时间已经大大超过了,让我们再次向朱总理表示感谢!




文学书苑首页