您的位置:寻梦网首页文学书苑外国文学桑德拉·斯坦福德日月同行>第八章 欲了何曾了

日月同行

作者: 桑德拉·斯坦福德

第八章 欲了何曾了


  莉莎回到家的时候,她冷得直发抖,就象上一个冬天她患了重感冒一样。实际上她的确觉得病得厉害。她感到胃缩成了结,脸在发烧。
  当她迈进房间时,惊讶地发现罗妮在。她穿着睡衣,斜倚在沙发上边看电视,边涂指甲。
  “我想你说过你今晚和杰克一块出去,怎么这么早就来回了?”
  “你刚走他就来找我,他弟弟碰上了摩托车事故,他去圣地亚哥去照看他的父母。”
  “真可怕!”莉莎惊叫道,“他伤得厉害吗?”
  “他们现在还不能确定,世杰克说他爸爸的声音非常不安,所以他觉得他应该去和他们呆在一起。”
  “那是,当然,’刘莎在按发的另一端坐下。“你为什么不和他一起去广她知道罗妮和杰克家的关系很好。
  “因为明早我必须去办公室干它两个小时,但只要工作一完,我扭头就走。”她第一次认真地看了莉莎一眼,“你看上去脸色不太好。你不舒服?”
  莉莎摇摇头,“嗯,我真觉得全身骨头都散了架了。”
  “见到托尼了?”
  “我一心一意地去看他”,莉莎痛苦地说,“而他完全把我耍了。”
  罗妮看起来很感兴趣,“出什么事了?”
  “他…他先吻我,开始和我做爱。当他确信我需要他的时候,就把我赶走了。他成心羞辱我,罗妮。”她把目光移向别处,极力控制住自己,嘴唇不住地颤抖。
  “说真的你大概是想入非非了”,罗妮试图安慰她,“我初次见到托尼,就觉得他是一个非常好的人,我想象不出他做出如此残酷的事来。”
  “确实如此发生了”,莉莎说,“我一生中从没感到如此羞愧!我在交男人上倒确是交好运,对不?”她解嘲地说,“起初是科文,他想发生关系但同时要不受任何约束。现在是一个视我为恶妇的人羞辱了我一番!我不和男人来往了。”她颤抖着补充道:“一辈子都不。”
  罗妮笑出了声:“别傻了,你太漂亮了。男性公民,作为一个整体,绝对不会放过你。况且,就因为一筐里出了两个烂苹果,你——’
  她被电话铃声打断了。她跳了起来,充满希望地说:“大概是杰克。”但她对着电话说了几句以后,就用手捂着话筒转向莉莎吻着嘴说:“找你的。”
  “托尼?”莉莎的嘴唇无声地动了动。
  罗妮点点头。
  莉莎摇着头举起一只手,她不想和他说话。她不能,澎湃在她心中的痛苦仍在剧烈地刺痛着她。
  “对不起”,她听到罗妮在说。然后是一阵沉默。罗妮再次用疑问的目光看着莉莎,得到的还是一个否定信号。
  “我帮不了什么忙,托尼。她不想到电话这边来。好,我告诉她。”
  当罗妮回到沙发时,她的目光显得宕有所思。“他的声音听起来六神无主,莉莎。不管他做了什么,我想他真心地为之后悔,你为什么不给他个机会叫他回来呢?”
  “不”,莉莎坚决得很,“我不想和他再有什么来往,永远不。”
  “你知道你爱上他有多长时间了?”
  莉莎盯着她的同屋,“你怎么知道的?”最终她说。
  罗妮耸耸肩,认真的表情后隐现出一丝顽皮的微笑。
  “忘了吗?我也在情网中,识破这些征兆很容易。如果你不爱他,你至少会听他道歉的,因为这不管从哪方面来说都没有什么。”
  电话铃第二次响了,这倒省得莉莎思考如何回答罗妮的话。她坚决地说:“我还是不想和他说话。”
  罗尼耸耸肩:“随你的便。”
  但当她拿起话筒时,她急促的一声“他怎么样了?”告诉莉莎在电话线的另一端是杰克从圣地亚哥打来电话。她站起身,走进自己的卧室,以便罗妮可以在没有听众的情况下谈话。
  将近早晨,莉莎休息得很不好。她翻来覆去折腾了大半夜,她踉踉跄跄地走进卫生间冲淋浴,但就是这个也没让她感觉好些。
  回到卧室穿衣服时,她克制住爬上床的欲望,她必须赶公共汽车操·巴巴拉,着手把她的车送去修理。长途汽车旅行和围着修理铺转悠的一天够令人望而怯步的了。
  况且,当她从托尼的地皮上弄回她的车时,很可能不得不见到托尼,这种意识简直令她恐惧。她不知如何去克制住她心中翻腾的感情,她仍对他愤怒至极。但她也很悲伤,她的自尊心告诉她,她再也不该去想他了。但她知道内心深处她仍想着他,知道她的爱给错了对象。最为刺伤她的是知道托尼几乎没有真正替她着想过,尽管昨晚他试图带着某种歉意打来电话。
  莉莎穿上牛仔裤和套头衫,然后走向厨房。她做上咖啡。正在这时,罗妮走了进来,整齐地穿着便裤和浅印花衬衫。
  “昨晚杰克打电话时,怎么说他弟弟来着?”莉莎边问边把香肠放进煎锅。
  “伤得不象他们开始想得那么重,感谢上帝。”
  “这是好消息。”莉莎说,“我想他家里该松口气了。”
  “是的”,罗妮说,“我也──”电话铃声打断了她想说的话,她朝门口上去,头也不回地说:“这大概是杰克。’“
  过了一会儿她回来时,莉莎正把面包放入烤炉。“是托尼。”她平静地说,好象她不是在早晨平静的日常忙碌中扔下一颗炸弹。
  莉莎咬住下唇,迅速地说:“告诉他我还在睡觉。”
  “我已经说了你醒了,来吧,莉莎。”罗妮略带强迫地说,“这家伙决意要和你谈谈,所以你最好还是让步吧,这是躲不掉的。”
  莉莎摇摇头,坚决地说:“我正忙着。”她走到碗柜去取盘子,恍倾中掉了一下,盘子落在地上,摔得粉碎。恼羞成怒地,她瞪了罗妮一眼,“你瞧这事闹的!是男人把我弄糊涂了,叫他挂掉电话,求求你!”
  但如果罗妮真的告诉他这些,他也不会听进去的。至少莉莎认为在罗妮去上班以后,还是托尼又打来电话。电话响过三次,当时她正打扫厨房,签了两张付款单放进邮筒,整理床铺,她全当没听见,终于它不再响了。
  九点过一点儿,莉莎离开房间,她得赶市内公共汽车,然后转另一路车。运气的话,下午她能有辆卡车把她的车抢去修理铺。然而,如果修理工今天不能修好她的车,她还得再坐另一路车回家,下周再重复一次这个过程。她开始怀疑这车是否值得这些麻烦。
  她锁上门,跑下通往人行道的楼梯。因她走得很急,下楼梯的时候头也没抬,所以她完全没料到,当她的脚刚离开最后一级楼梯,就触在一堵那儿原本没有的硬墙上。
  她倒袖口气,一双强壮的胳膊伸过来搂件她的腰,扶住她。她还没抬头,脑海里就源陵地反映出裹在紧身牛仔裤中长长的、有力的男性的腿,珍珠扣蓝格西部式样衬衫和蓝斜纹布及克。她向上看去,一丝震颤掠过心头。
  托尼低头凝视着她,脸上绽出狡黯的微笑,“早上好。”
  他说,就象他俩不过是没有什么交往的邻居礼貌地擦肩而过一样漫不经心,他把手从她的腰上放下。
  莉莎可没有心精装出礼貌的样子。他昨晚令人不可原谅他羞辱了她,她回家痛苦得几乎彻底未眠,显然他以为用那么多电话打搅她,现在又亲自登门拜访,就可以平心静气地向她说道歉,就可以平息一切。但他是大错特错了,她不是那么容易被安抚的,更何况,如果她不走的话,她要赶不上汽车了。
  “咳开”,她厉声说着绕过他,大步走上便道。
  托尼又出现在她身旁,他的棕黄色皮靴轻松地跟着她急促的脚步,‘晴天天气很好,你觉得不是吗?好得甚至,可以去河里游泳。”
  莉莎瞪了他一眼,“是想开玩笑吗?”
  “可能不可笑,但至少是幽默。”
  “你没看见我笑,是吧?”他们走上大街,莉莎向左转了弯。
  托尼跟着她。“咱们这么急去哪广他找话说。
  “我要去赶公共汽车好去弄回我自己的车,”突然,莉莎停下,伸出一只手。“如果你能给我大门钥匙,我将很感激。”
  托尼把头歪向一边,估量着她:“如果我不呢?”
  “那我就砸掉那该死的锁!”她恨恨地说,继续向前走。
  他重又赶上她,大声叹一口气。“你是我见过的最让人恼火的女人!你能停一分钟让我向你道歉吗?”
  “好的,你已经道过歉了,再见。”莉莎一步不停地向前走。
  “我来还想用车带你去牧场。”
  “我要自己去。”她一点不领情。
  “你为什么这么固执?”他恳求道,“你知道坐公共汽车就意味着更长、更不舒服的旅行。况且,除非我已到那儿,
  不然你去了也没有任何意义。你能搭车的话,我将非常非常地高兴。”
  “我不需要你的任何恩惠!”莉莎厉声说。
  “啧,啧”,托尼咂着嘴,“你知道,你气得发疯时非常惹人喜欢,但你调情作爱时则越发漂亮。”
  愤怒有如开水劈头浇在她身上,莉莎的胳膊抡了起来,只是托尼敏捷的反应止住了她的手给他脸上猛烈的一击。
  他的手指紧紧搂住她的手腕。好似漫长的一会儿,他们站在人行道上,光天化日之下,她的手高举着而他的手扬起抓着她的。
  “放开我,”她叫得几乎喘不上气,其声调足以警告别人她的气愤程度。
  突然,托尼以自己为轴,仍抓住她的手腕,引着她和他一起转了一圈。他的长腿疾速地沿着人行道朝他们的来路往回走,莉莎只有无助地、踉踉跄跄地跟着他。
  “放开我!”现在她已愤怒得发抖。
  “我不。”他坚定地说,“我们在浪费时间,我急着上路。”
  “我不和你一起去!”她声明。
  “你当然去,别傻了”,他斥责道。
  莉莎扭动手臂,但他抓着毫不放松。“如果我叫起来的话,你可要出洋相了。”
  托尼摇摇头,咧嘴一笑:“不,你才会呢。”
  “我恨你!”她说,声音在颤抖。
  “我已经知道了。”他平静地说,“所以,我想我役有什么可损失的。”
  “除了你的自由!”她反驳道,“这就是当我让你因绑架罪被捕时会发生的。”
  “咱们瞧着吧”,他仿佛迁就她似地说。
  他停下一会儿,低头看着她,接着说:“你知道,如果你稍微合作一点的话,咱们的进展会更好一些。好了,走吧。咱们还得为你装个过夜用的包,除非你想再借我的长袍或麦淇的衣服。”
  莉莎跺着脚跟,怒目圆睁:“你说什么疯话?要我到那儿一个人在破房子里和你过一夜?”
  托尼冲她咧嘴笑了笑:“你多虑了”,他告诉她:“你会得到充分的监护免于遭受我不受欢迎的越轨侵犯,因为麦淇一早打电话来说她这个周末将在那儿。”
  “你认为这能让我好受点儿?”她并不轻信。“你的确是疯了,如果你认为我会在那儿和你的女朋友待上一分钟!”
  托尼在笑,‘你会参欢麦淇的。”他想让她相信。
  “得,让咱们来收拾你的衣服吧。”
  “我不,”她固执地说,“我说过多少次了?我不跟你走,我不要装什么包。”
  这时他们回到了公寓楼前,“好吧”,托尼轻松地说,“那就我给你装。”他突然放开她的手腕,从她肩上一把抢过小背包。
  他大步流星朝楼梯走去。莉莎在后面瞪着他,他的自负令人难以置信!她愤怒地绷紧嘴唇,小跑地跟在他后面。等她跑到房门前时,他已经打开门直奔她的卧室。她看到他哗啦一声抽出她装衣服的抽屉,拽出一副比基尼内衣。“不错,”他咕哝着把它扔在床上。接着出来的是一只胸罩。他恶作剧冲她一笑。“这也很好,但咱们需要它吗?我记得你并不是总穿着它。”
  莉莎深吸一口气,当她确信能控制住自己时,带着一丝虚假的甜蜜问:“你就一点也不怕今晚在床上被谋杀了?”
  托尼从另外一个抽屉中抽出条短裤,然后走近壁橱,“嗯,这倒有点儿可能,”他并不反驳。瞥了她一眼说:“提咐我在路上停一下买把卧室的锁。”
  莉莎摇着头,“你真讨厌!托尼你能停下别动我的东西吗?我不想在你的木房里过夜!即使我想,我也不能。今晚我和罗妮有约。”
  “你告诉过我你从不撒谎”托尼嘲讽道。
  “你这是什么意思?”
  他冲她会心地笑笑。“我今早告诉罗妮我计划把你带到牧场过整个周末,她碰巧提及她也要到圣地亚哥杰克的家去。”他在壁曲的地上找到一个小包,把它放在床上,开始把她的衣物塞进去。
  莉莎气急败坏地甩甩双手。“好吧,我就撒了个小谎。
  “听着,托尼,别胡闹了!给我一条象样的理由,为什么我要跟你走?”
  扣上包,他走近她。顿时他脸L奚落戏妹的神情一扫而光。“因为我准备不停地向你道歉,直到你真正接受。因为你老是说我们没有真正地相互了解,你说对了。这个周末是更好地了解的好机会。还有最中要的,因为我想要你做伴,咯,这些都不好吗?”
  他站得离她这样近,以至于一种令人窒息的麻木冲她袭来。每当地站得很近时,总是出现这种麻木。它减缓了她的想维过程,以至于难于保持冷税和理智;它具有一种影响她思维的能力,以至于她不想移开。在他周围有一种特殊的磁性,这种磁性把她留在原地,使她的骨头化成水,使她的身体期待他的触摸。
  但现在他没有碰她。“这不好吗?”他温柔地重复。
  “我…不知道。”她由衷地回答。
  托尼的笑很和蔼。‘。那就来过周末,让咱们一块来找答案。”
  莉莎摇摇头,“我不想…那儿有麦淇,而且——”出于脑海中一片无助的混乱她停住了。
  托尼捧起她的手,“我刚才就告诉你别担心她。如果你想着竞争,你就错了。”
  当然,这的确是她所想的。“你曾经说过她是你最好的姑娘,”她提醒道。
  他笑笑,眼中闪过一丝捉弄人的神色。“对,她一直是,没有什么可以改变,永远没有。但这并不是说我一生中就没有位置给另外一位最好的姑娘。”
  莉莎火了,“你太轻狂了!当你以为我是遍撒情网的人时,你对我怒不可遏!我也并不比你更能忍受类似的女人,况且……”
  托尼把过夜用的包放在地上,然后把双手撑在她两边的墙上,他倾身向前以一个响吻结束了她的反驳。
  终于他放开她,严肃地说:“我不指望也没要你这样做。只要你和我一起去,莉莎,去见见麦淇,亲自见见。如果你不喜欢她,不愿呆在那儿,我就送你回来、”
  莉莎不甚相信,“是真的/
  他点点头,“真的。”他再次提起包,另一只手挽起她的胳膊。“走吧。”
  莉莎跟着走了,但她的疑虑远没有消除。当她和托尼一起钻进汽车时,她不禁发问,是否自己又处在被第二次愚弄的位置上,就是托尼现在对她爱护备至的态度也说明不了什么。瞧瞧昨晚发生的事!对这些烦恼她觉得软弱、迷惘,极不舒服。谁是这个麦淇,托尼提起她来那么满面生辉?扎尼怎么能这样?相信她们会和睦相处?为什么他甚至这样希望她们见面?
  随着托尼把车从停车场开上街,这些问题亲绕在她的心头。她瞥了一眼他的侧脸,没有找到答案,心神不宁地,她对自己软弱得最终还是被托尼说服而和他一起去有些生气,她弓身坐在座位上。
  用眼角的余光,托尼看见这不高兴的姿势。他心中暗叹一口气,明白要赢回莉莎对他的信任需要繁重的工作。在他昨晚做出的惊人之举后,他不能责备她对他的用意如此谨慎,虽说他当时是出于心中交织着嫉妒与痛苦,但这不能开脱他的恶劣行为。他很走远,今早总算使她和他说话了,而幸运至极的是他还说服了她和他走。有一会儿情形紧张得大有一触即发之势,而他仍难以相信现在她就在眼前,在车里,和他在一起。这比他应得的和期望的要好,他清楚这一点。现在的问题是要设法让她和地呆在一起时有轻松舒适感。如果他把这个周末搞砸了,他明白就永远不可挽回了。她就再也不会理他了。这功夫地也意识到了他们之间的沉默在加深,如果他不设法扭转,局面会变得更糟。
  “我最爱吃的菜是浓汤炖排骨,虾随便怎么烧,各种土豆菜和香蕉布丁。你呢?”
  莉莎茫然地瞪着她,“对不起,你说什么?”她很有礼貌地问。
  托尼咧嘴一笑,“我是试图让我们相互有所了解。我猜想从最基本的开始是比较好的一步。你最爱吃的莱是什么?”
  “我基本不挑食,真的”,她回答道,“我喜欢少数民族的菜肴,尤其是中国菜和墨西哥菜,而且我对家庭自制的面包极其着迷。”
  “你自己烤面包吗?”
  莉莎点点头:“尽可能经常地做。我特别爱吃老面发的面包,我总是留些酵母在手头。”
  “希望什么时候你能让我尝一块。”
  她端详了他一下,“看有机会吧”,她不置可否。她的话语清楚地向他表明,她仍旧与他保持一定的距离。但至少,他无不懊悔地想,她没有说“不”。他接着又说:“我最讨厌的菜是甜菜根和球菜甘蓝。再想想,我也讨厌有些人撒在沙拉上的前清莱。首措是喂牛的,不是给人吃的。”他很是愤慨。
  这次莉莎笑出声来了。笑声温暖了托尼过去两周来一直紧揪着的心。他双手握紧方向盘,克制着想伸手触摸她的冲动,为时尚早。在她寓所的那一吻叫他忘情不能自己,但是他不是那种信奉撞大运的人。
  “前清对健康有利。”她用一本正经的口吻,象个教师似地告诉他。
  “一些苦得难以下咽的药也对健康有利,但我不到生病的时候是不会让我自己遭受其苦的。”
  莉莎咯咯笑起来,托尼见她看起来不象几分钟前那么紧张了感到很欣慰。
  “我小时候,父母曾一度用允许我爬到他们俩人之间睡觉来哄骗我吃药,记得那是多么的温暖惬意,而且爸爸还会给我讲故事。”往事的回忆荡开了她的笑靥。“他讲故事可棒了。他能编出些弥天大谎!妈妈总抱怨他适得其反,不但不能让我入睡,反而让我着迷兴奋,央求再讲一个。”
  “听起来象天堂似的。”托尼的声音沙哑了。
  莉莎敏感地看了看他,略带悔意地说,“对不起,我应当记得”
  托尼打断她:“关于我的不幸童年广他摇摇头,“别担心,你没有伤害我的感情。说真的,我愿意听那些关于普通家庭的故事。你的父母”,他露出一丝微笑,“看起来真了不起。”
  “的确。”莉莎的声音有些干哑。
  “跟我说说他们”,地鼓励她往下说。
  “好吧,爸爸是个退休的地质学家,妈妈是你知道的典型家庭主妇。他们现在住在亚利桑那,他们很喜欢住那儿。爸爸平时打高尔夫球,妈妈在一家桥梁俱乐部的医院干些义务活儿,她象只老鹰似的监视着爸爸的健康状况。三年前他有过一次心脏病发作,把我们吓得不轻。现在他还可以。”她停了一下,接着问道,“你呢?我读到的那些一是真的?”
  托尼的脸颊不觉绷紧了,他点点头。“恐怕是的。我很小的时候,我父亲就抛弃了我们。我十岁时母亲觉得已厌倦了当母亲就弃我而去。”
  “这一定是…太可怕了。”
  托尼听出了她话音中的梗噎,“别费神可怜我”,他匆匆说道,“实际上,那是我一生中最兴运的事儿,当然,尽管我当时不知道。莉莎,你读过那些报道,他们还指出我不到十岁就因在商店行窃而几进青少年犯罪法庭。记者不知道那是我母亲逼着我干的。”
  莉莎恐惧地屏住了呼吸,热泪盈眶,“托尼,”她柔声地说:“你太不幸了!”
  “是的”,他很严肃,“是不幸。我还记得我当时是多么地害怕,以为自己将被送进监狱”他耸了一下肩,仿佛要甩掉那些旧情陈事。“不管怎么说,”过了一会儿,他的声调恢复了正常,“她抛下我和她的男朋友远走高飞后,我被接连送进一些收养院。有的还可以,可有的很糟。即便如此,不管如何糟糕,我一天三餐,有铺睡觉,也没有人强迫我去偷东西。”
  “我…我几乎无法想象这样的童年,我的童年完全不同。”莉莎低声说,‘。我的是那么安全,充满了爱。”她抬眼看了一下托尼绷紧的脸,“这是你给那个基金会捐款的原因,是吗?因为你的童年曾是那样不幸”
  托尼点点头,“我是从那种生活中爬出来的一个幸运儿,因为我最终遇上一对夫妇慈爱地收养了我,改变了我的生活。我获得了成功,首先是当一名运动员,后来成为一个实业家。但是,如果他们当初没有给我这个机会,我就不可能做到。他们鼓励我,让我看到自己的潜力,使我对自己的能力建立了信心。在教育的重要性上,他们又是绝对的慈爱暴君。我怎么能对象我一样的其他孩子们不管不顾呢?我知道一次宿营活动不能解决他们的正常生活问题。他们中许多人一生都不会有什么机会,不管象我这样的一些人为他什么,做些什么。但是,要有少数孩子能从慈祥话语、鼓励,以及他们在活动中学会在今后独立生活时有用的职业技巧有所研益,那么这个活动也就不白搞了。”
  “你真是太好了!”莉莎轻轻地说。
  他勃然大怒,叫她吃惊不小。“太好了,见鬼去吧!”托尼几乎是在对她哮哮:“别把我吹得象个圣人,因为我不是!这仅仅是我必须做的事,象呼吸一样。我看不到有任何理由要让我做的事见报,让每个人都来赏阅。”
  “我已经告诉过你我不准备写这篇报道了。”莉莎显然很沉着。
  托尼冲地窘迫地一笑,让她的心头一颤。“我忘了”,用平常的语调说:“抱歉,我想我有些紧张,因为我不习惯这样谈论自己。”
  他的举动某一点让莉莎警觉到他不愿就此话题进一步讨论。她能够从他的语调上察觉到谈论往事对他是痛苦不堪的,因此在他诉说前她便意识到她是独自家有这一信任的。他为什么这样做呢?先信任她以赢得她的信任?但她很难做到。她对童年的托尼及他的经历无比同情。不管他自己如何否定,她也钦佩对不幸儿童慷慨解爱的成年的托尼。她甚至很欣赏他现在对她的坦诚相见。匆而这些都不能改变他们之间发生的一切。昨天摊上他深海地刺激了她,即使她能够原谅他,她也没有把握能否再仰他视为知己。
  即便存有许多疑虑,莉莎的心仍在悄悄固执地说,托尼是唯一她会爱上的人,如果问题不解决,如果他不还很那份爱,那么她如何熬过今生年华?她才认识他时间不长,而今生今世无他陪伴就家旅程没有目标、终点和方向的概念早已使她黯自神伤。但是她别无选择,只能面对那几乎已定的可能。
  到圣巴巴拉后托尼在一个修车辅停了一下,得到在一个小时内将有拖车拉走莉莎车的保证后,他们重新上路了。
  他们通过牧场大门往时天已近晌午。莉莎的车还在距门前不远的原处。除此之外还有一辆绿色的“达桑”停在木室旁。一见到它,莉莎立刻想到托尼的另一位客人,她不愿见到他喜爱的麦淇。
  显然觉察到了她的担忧,托尼给她打气似地一笑,一面把车停在那辆车子旁。“我希望麦淇已经做好了可口的中饭”,他说道:“我饿坏了。”
  莉莎正好相反,觉得一口也吃不下。今天和托尼一起驱车来此真是个错误。他做得那么友善,解除了她对他的戒备。和木屋中等他的那个女人会面也将是一个大错,这是再清楚不过的了。如果她进屋,那么她只能再次受到伤害,不管托尼曾如何许愿保证。
  “我决定了。”她坚定地说,“我不准备进室。”
  托尼看着她,不能相信地:“你说什么?”
  “你说过的,如果我不想留下就不必留下。咯,我现在不想留下。我就在我的车子里等拖车,然后同司机一起回城。你不必再劳神照顾我了。”
  “别说了!”托尼毫不让步,“你答应过和麦淇见过面后再决定去留与否。我要你遵守我们商定的条件。”
  莉莎也是寸步不让。她的面颌绷成一条线,“我不进去,不想让你再次羞辱我。”
  “你必须进去,即便我得把你放在肩上扛过去!至于羞辱一说,如果你就待在外边象只胆怯的小耗子,那么你就是自食羞辱之果!”他抬起眼睛,“主啊,赐予我对付这个固执的女人的忍耐力吧!”说完,他就象一只猫扑向耗子(他刚才这样称呼她)一样,将她一把搂进怀里,迎面冲下的热吻几乎使她窒息。
  充满激情的吻持续了几分钟,几次莉莎试图挣脱,他就拥抱得更紧。亲吻似乎无休无止…她的双唇、面颊、眼睛、前额,甚至她的前颈和耳垂。好象她拒绝进屋激起了他压抑已久的情感之流,他不想放开她直至渲泄毕尽。
  就在这时一个女性的声音从远处传来:“托尼,你还准备进屋吗?”
  托尼抽回身,气息喷在莉莎面颊上,”火热热的,她的目光呆滞,游离不定,俩人都在颤抖。
  “见鬼!”他悄声说道,“麦淇总是这么讨厌地会掐时间。我想我们最好进去见她吧!”
  脸色苍白,步履不稳,莉莎让托尼扶着下了车。紧张地,她扭身向着木屋,面对那个在托尼生活中占有重要地位的女人。


上一页  目录  下一页
文学书苑首页