|
月亮宝石 作者: 威尔斯·柯林斯 十七 结论:犯错误的杰出探长 以下的事我来写,我就是那个克夫探长,我先谈谈高孚利之死。不消说他是被人用床上的枕头闷死的。害他命的就是那三个印度人。害死他的目的就是要夺取月亮宝石。 根据客栈房间的检查结果,鲁克先生验明匣子和收据后,承认那匣子是他在6月26日交给高孚利先生的。接下来要谈谈犯罪的方法。在检查那间房间时,发现天花板上那扇直通屋顶的天窗敞开着。天窗的木头上发现一个四方的窟窿。因此任何人都可以从外面拔去插销,打开窗,跳进房。最后,再谈谈犯罪的那个人,或者说犯罪的那几个人。 大家知道,(1)那三个印度人想要找到那颗钻石。(2)那个模样象印度人的,就是有人发现他在马车窗口跟那个技工般打扮的谈话的,可能是那三个共谋的印度人之一,(3)26日晚上,确实有个技工般打扮的人,一直严密监视着高孚利·艾伯怀特先生。(4)27日早晨,有人看见那三个印度人乘轮船离开伦敦到鹿特丹去了。 高孚利之死兆示了此案结局。下面,我要说说我怎么怀疑上他的。我早发现,高孚利先生的生活是两面性的。当着大家的一面,他是位君子,出名的慈善会演讲家,是个素有管理才能的人。背着大家,这位君子是个只图享乐的人,在郊外有座别墅,并不是用自己的名义买来的,别墅里还有位太太,也不是用自己的名义娶来的。 我在别墅里进行了调查,看到了精美的图画和雕像,讲究的家具,稀有的鲜花。我调查过那位太太,结果发现她拥有不少值钱的珠宝,马车,马匹。这一切精美的东西都是花钱买来的,这点就不普通了。那座别墅还是买下来过户给那位夫人的呢。 调查的结果发现下列这些事实: 高孚利·艾伯怀特先生受人委托,保管一笔两万英镑的款项——他是一位少爷的两个保管人之一,到1850年2月,那位少爷成年那天,两万英镑的款子要交还他本人。在这一天以前,他两个保管人一年必须给他六百英镑的开支,分两次付给——一次在圣诞节,一次在施洗约翰节。这笔收入照例由执行保管人高孚利先生按期付给。到1847年年底,这两万英镑已经被分批盗用一空。银行的支款凭单照例要两个保管人签字,另一个保管人的姓名每次都由艾伯怀特先生冒签。这些事实说明艾伯怀特先生所以能堂堂皇皇的付清别墅的帐款和供养那位夫人是怎么回事。 范林达小姐生日那天是6月21日。在前一天,高孚利先生向他父亲借300英镑,艾伯怀特老先生一文钱也不肯借给儿子。第二天,高孚利先生向范丽达小姐求婚,范林达小姐拒绝了。要是在那月24日,高孚利先生筹不出300英镑,到1850年2月,又凑不齐两万英镑的话,那他就完了。 接下来出了什么事呢?您跟坎迪大夫吵了嘴,坎迪大夫就请高孚利先生在您临睡前,把一服鸦片剂兑在您的酒里。高孚利先生欣然从命了。以后,就出现了试验所发生的事——宝石失窃。 这以后,6月23日,鲁克先生见到高孚利登门拜访。等到高孚利先生拿出月亮室石,他吓得不得了。高孚利先生要他买下宝石,或者委托他代卖。鲁克先生把宝石细细看了一番。他的估价是三万英镑。接着鲁克先生就开口问他:“您怎搞来的?” 高孚利讲了个故事。鲁克先生又开口了,这回只说了三个字:“那不行。” 高孚利先生又讲了个故事。鲁克先生说不想在他身上白费时间。于是高孚利先生搜索枯肠,终于想出一种新的说法来讲了。 他将鸦片剂偷偷放进您的兑水白兰地酒里以后,就跟您道了晚安,走进您隔壁他自己的房里去了。这两间房有一扇门相通。在晚上,他听见您说话,又看见您手里拿了蜡烛走出卧室,看见您从抽屉里拿出那颗钻石。他也看见小姐在自己卧室里,透过那扇敞开的门,默不作声的看着您。他一看就知道她也亲眼看见您拿那颗钻石。高孚利先生一溜烟的回到房里。一眨眼您也回来了。您睡意朦胧,怪腔怪调的叫他。您说:“把它拿回去。我的脑袋象铅一样沉。”高孚利先生拿了那颗钻石,回到房里,他决定等到明天看看风势再说。到了早晨,他看见您根本不知道自己在晚上干了什么事,又看见小姐为了可怜您,什么话也不说。如果高孚利先生打算把钻石留在手里,他一点风险也不必担心。月亮宝石可以挽救他,他就把月亮宝石放在口袋里了。 这就是高孚利讲给鲁克先生听的故事。鲁克先生认为这故事不会假。鲁克先生答应借给高孚利先生两千英镑,拿月亮主石做抵押。一年后,如果高孚利先生还他三千英镑,就可以拿回钻石。如果他不还,月亮宝石就归鲁克先生所有了。高孚利先生听了这个答复,发现自己上了圈套。他一筹莫展,到24日,他就要付给委托他保管财产的少爷300英镑,除了鲁克先生的办法没别的办法弄钱了。他只好接受鲁克先生的苛刻条件。 他生前另有一件事,就是他先想跟范林达小姐结婚,后来又想跟另一位小姐结婚。不久以后,他的一个女信徒,赠给他五千英镑的遗产,那笔遗产害他送了命。他拿到了五千英镑出国以后,就到阿姆斯特丹去作一些必要的安排,准备把那颗钻石车成几块,他乔装改扮的回了国,在指定的日子赎回月亮宝石。假如他太平无事的带了宝石到阿姆斯特丹去,那他还来得及在1850年2月以前,把钻石车成几块卖掉。由此可见,他为什么只好冒这份事实上他已经知道险。 |