|
晚清有个李鸿章 作者: 赵焰 第八章 伤心与耻辱(6) 4月10日,李鸿章伤势稍好转之后,中日双方又就甲午战争展开第五次谈判。中国的和约修正案送达日方。由于李鸿章的伤势渐愈,亲自参加了会议。陆奥宗光因病未能出席。中方出席人员有李鸿章、李经方、伍廷芳、马建忠、罗丰禄。日方出席人员有伊藤博文、伊东巳代治、井上胜之助、中田敬义、陆奥广吉、楢原陈政。 双方握手后,入座,寒暄数语。 伊藤博文:“李伯爵阁下出乎意料地迅速痊愈,今日光临此会,实感欣幸。” 李鸿章:“敝人所以出乎意料地迅速康复,完全由于贵国两陛下圣恩,特派名医治疗所致。在深表谢意同时,敬谢两阁下之非凡关照。” 伊藤博文:“阁下如此迅速痊愈,主治医生亦有大功。” 李鸿章:“确实如此。……听佐藤总监说,陆奥外务大臣身体违和,热度甚高,现已减轻否?” 伊藤博文:“陆奥子爵患流行 性感冒,昨日热度甚高,今日仍未痊愈,令人挂念。” 李鸿章:“想已服用解热药,尚未奏效?” 伊藤博文:“较昨夜略有好转。” 李鸿章:“食欲减退否?” 伊藤博文:“减退甚显。” 李鸿章:“热度高时,食欲即不振。” 伊藤博文:“四面前,敝人曾患感冒症,幸平素健壮,迅速康复。” 李鸿章:“阁下健壮如铁,理应迅速康复。” 伊藤博文:“敝人双亲今犹健在,尤以家严年逾八旬,仍然矍铄。” 李鸿章:“实令人钦羡不已,不知现居何地?” 伊藤博文:“现居东京,该地乃敝人故乡。” 李鸿章:“阁下系长门人,敝人素有所闻。距此地遥远否?” 伊藤博文:“不远,仅二十公里。” 李鸿章:“敝人经常研究贵国知名人士出生地,得知萨摩和长门之人甚多。” 伊藤博文:“我长萨二国,如同贵国之湖南、安徽。” 李鸿章:“是。湖南如萨摩,安徽如长门,(微笑)而现在安徽败于长门。” 伊藤博文:“说长门战胜了安徽,此说不当,(微笑)其实是日本战胜了中国。” 李鸿章:“如易地而处,若敝人居贵大臣之位,恐不能完成阁下成就之一半。” 伊藤博文:“否!若易地而处,则政绩当更可观。” 李鸿章:“阁下为贵国所作之贡献,皆系本大臣所愿为,但如易地而处,在我国当前形势下,恐亦深感极难办理。” 伊藤博文:“树大招风,凡在高位,均有难办之事,忌者甚多,敝国亦不可说绝无其事。” 李鸿章:“但贵国上有英明睿智之君主,复得贤相之辅弼,采纳献可替否之谏言,呈现野无遗贤之景象。国中才能出众之人,齐集于朝廷,各遂其志,各安其所。敝人耳闻目睹贵国之长足进步,实不胜钦羡。” 伊藤博文:“当今皇帝陛下,大政维新时虽尚在冲龄,但天资聪颖,重用贤才,知人纳谏,万机亲裁,破除旧习,施日新月异之开明新政。” 李鸿章:“正因如此,方能使举国贤能云集于朝,专心致志,报效国家。” 双方寒暄一段时间之后,转入正题。话题转过来之后,伊藤的口气显得很冷酷,李鸿章刚坐下来,伊藤就无理地提出要求:““中堂只能回答允、不允两句话。” 李鸿章:“难道不准分辩?” 伊藤博文:“可以,但是不能减少。” 李:“既知我国为难情形,则所求者,必量我力之所可为。(进行实质性话题)” …… 伊:“减到如此,不能再减。再战则款更巨矣。(清国的弱势,是李鸿章无法在谈判中取得主动权的根本所在。)” 李:“赔款如此,固不能给,更巨,更不能给。还请少减。” 伊:“万难再减。此乃战后之事,不能不如此。(强硬态度毕现。)” |