您的位置:寻梦网首页文学书苑外国文学克莱夫·卡斯靳印加宝藏>第七章

印加宝藏

作者: 克莱夫·卡斯靳

第七章


  在查查波亚斯—辆被当作此次考古计划总部的长方形旅行食宿车中,空调器嗡嗡地转动着,把一阵阵凉爽干燥的空气吹散到房间的各个角落。一个人斜躺在皮沙发上,他可是要比那些身陷“死亡之城”的男男女女们舒适许多。此人就是胡安·查科。他懒洋洋地躺在那儿,手中端着冰镇琴酒和汽水。然而,当一个声音从安装在驾驶室后墙上的无线电扩音器里传出来时,他猛然坐起,神志立刻清醒起来。
  “圣约翰呼叫圣被得,”那声音既高又清晰,“圣约翰呼叫圣被得。你在吗?”
  查科急忙走到豪华旅行食宿车的另一端,按了一下无线电对讲机上的接收按钮。“我在这儿听着呢。”
  “打开录音机。我没时间重复我的话,或者详细解释这儿的情况。”
  查科表示同意,打开了录音机。“我已做好接收准备。”
  “阿马鲁和他的手下已被人制服,成了俘虏。他们现在正被那些考古人员看管着。阿马鲁挨了一枪,可能伤得很重。”
  查科的神情一下子严峻起来。“这怎么可能呢?”
  “美国国家水下海洋局派来的一个人听到了你的紧急呼救信号,不知用什么方法从石灰岩洞中逃了出来,并尾随阿马鲁和那些人质到了山谷中的庙宇。在那儿,他把我们高薪雇用来的那帮杀手统统给制服了。”
  “是什么样的家伙,竞能干出这等事来?”
  “一个非常危险而且足智多谋的家伙。”
  “你没事吧?”
  “目前还没事。”
  “这么说,我们把那些考古人员从我们的收藏地吓走的计划已经失败了。”
  “而且失败得很惨,”呼叫者回答说,“凯尔西博士一看到那些等待装船运走的工艺品,立刻就会猜出我们的计划。”
  “米勒的事呢?”“他们一点儿也没怀疑。”
  “至少此事进行得还顺利。”查科说。
  “如果你能在他们离开山谷之前派来一支部队,”那个熟悉的声音解释说,“我们就可以挽救这项行动。”
  “我们原来就没打算伤害那些秘鲁学生,”查科说,“来自我们国人的强烈反应会中断我们之间的进一步合作。”
  “太晚了,我的朋友。他们已经意识到这番痛苦经历是由一个窃盗集团所造成的,而非‘阳光道路派’的恐怖分子所为,所以我们绝不能让他们把所见所闻公布于众。除了干掉他们,我们别无选择。”
  “如果你当时能阻止凯尔西博士和罗杰斯下潜到那个圣潭中,这一切就都不会发生。”
  “又不能当着学生们的面大开杀戒,我没办法阻止他们。”
  “发出求救信号是一个错误。”
  “并不是错误,因为当时我们希望能避免你们政府的认真追究。如果不采取适当的急救措施‘他们被溺死一事就会让人生疑。我们可担不起把索尔波马查科暴露于众目睽睽之下的责任。再说,我们当时怎么知道会突然冒出一个美国国家水下海洋局来呢?”
  “说得也对,真不是可思议。”
  查科一边讲话,一边目光茫然地凝视着从“死亡之城”挖出来的一尊小小的长有双冀的美洲虎石雕像。“我将安排我们从秘鲁军队中招募来的佣兵在两个小时之内乘直升机抵达‘死亡之城’。”
  “你信得过负责此项任务的指挥官吗?”
  查科笑了笑。“如果我不信任自己的弟弟,还能信任谁呢?”
  “我以前从不相信死人会复生。”皮特站在那儿盯着平台上的一滩鲜血,“平台下面是通向谷底近乎垂直的石梯。“这是我生平第一次遇见这种事。”
  “他是死了,”罗杰斯断然地说,“阿马鲁一枪射穿他的心脏时,我就站在他身旁,就像现在我离你这么近一样。血溅得满地都是。你刚才也看到他躺在这儿了。你不能怀疑博士已经死去的事实。”
  “我当时没有花时间检验尸体。”
  “好吧,但你怎么解释从博士被杀的房间一直延伸到这儿的血迹呢?流出的这些血肯定有1加仑。”
  “差不多有一品脱吧,”皮特若有所思地说,“你太夸张了。”
  “你想想,从你把那个卫兵打昏,然后释放那些学生,到他们赶来把那家伙捆绑起来,他的尸体在这儿躺了多久时间?”
  “4分钟,也许是5分钟吧。”
  “在那么短的时间中,一位67岁的死者怎么能从坡度为75度,有200个窄细台阶的石梯上一蹦一跳地饱下去呢?这些台阶一步只能跨一个,否则非摔倒不可,而他竟一滴血也没流就踪迹皆无了。”罗杰斯摇摇头,“大魔术师胡迪尼(译注:哈里·胡迪尼原名艾里·韦斯,美国著名魔术师)也会嫉妒得脸红的。”
  “你肯定那是米勒博士吗?”皮特沉思地问。
  “当然是米勒博士,”罗杰斯疑惑地说,“你认为他会是谁呢?”
  “你认识他多久了?”
  “我听说他的名字至少有15年了。但个人接触仅仅是5天前。”罗杰斯盯着皮特,仿佛他是个疯子。“喏,你这是捕风捉影,胡乱猜测。博士是世界上最著名的人类学家之一。他对美洲文化的研究与里基对非洲史前史的研究一样成就辉煌。他曾在包括《斯密生》(编注:Smithsonian,由英国科学家詹姆斯·斯密生捐款创建的研究机构所出版的月刊)和《国家地理》在内的几十种杂志上发表过上百篇附有他本人肖像的文章,也曾在多部有关早期人类的大众服务电视记录片中露面并担任解说。博士不是一个隐士,他喜欢宣传自己。他的面孔许多人都很熟悉。”
  “我只是猜测,”皮特耐心地解释说,“并不想采取什么激烈的阴谋去制造骚动——”
  他打住话头,因为他看到香依和乔迪诺绕过庙宇的圆形基座飞奔而来。虽然他站在这么高的地方,但仍能看清他们脸上焦虑不安的神态。他一直等到乔迪诺爬了一半的石梯之后,才大声地询问他们。
  “是不是有人赶在你们前面到了藏发报机的地方,把发报机给砸碎了?”
  乔迪诺停住脚步,倚在陡峭的石梯上。“不对,”他喊道,“它不见了,不知被什么人拿走了。”
  等香侬和乔迪诺爬到石梯上面的平台时,已经累得气喘吁吁,满头大汗了。香依用一张柔软的面纸动作优雅地擦着脸,似乎所有的女人在最关键的时刻都能拿张面纸出来。而乔迪诺只是用已经湿透的衣袖用力地抹着前额。
  “无论是谁建造了这个地方,”他气喘吁吁地说,“都应该装上电梯。”
  “你们找到放发报机的那个墓穴了吗?”皮特问。
  乔迪诺点点头。“找是找到了,但这些家伙都不好对付。那个墓穴简直就像是请专门公司装修的。里面的各种野外作业设备都是最高级的,甚至还有一具为冰箱供电的手提式发电机。”
  “发报机不见了?”
  乔迪诺又点点头。“把发报机拖走的那只老鼠竟然不慌不忙地砸碎了近四箱的六瓶装优质啤酒。”
  “是秘鲁产的啤酒吗?”罗杰斯疑惑不解地问。
  “我可以让你看看碎酒瓶上的标签,”乔迪诺咕哝道,“有人想把我们褐死。”
  “隘口那边就是一片丛林,因此不必伯这种事。”皮特微笑着说。
  乔迪诺盯着皮特,但没有笑。“那么,我们怎么和海上取得联系呢?”
  皮特耸耸肩。“这些盗墓贼的发报机不见了,我们直升机上的那部也已变成了一团瑞士奶酪——”他停下来,转身向罗杰斯,“你们在石灰岩洞营地的联络系统怎样?”
  这位摄影师摇摇头。“阿马鲁手下的一个家伙把发报机打成了一堆废铁,跟你们的没什么两样。”
  “不要说了,”香依沮丧地说,。我们非得步行30公里,穿过那片原始森林,赶到位于石灰岩洞的营地,然后再走90公里去查查波亚斯吗?”“若查科意识到与考古计划的人员完全失去联系之后,也许会担心。他会派一支搜索队来找我们的。”罗杰斯满怀希望地说。
  “即使他们能到‘死亡之城’来找我们,”皮特慢条斯理地说,“也为时已晚了。他们赶来之后所能看到的只是横躺在废墟四周的一具具尸体。”
  所有人都疑虑而又好奇地扫了他一眼。
  “阿马鲁声称,我们扰乱了一个强大的团体的计划,”皮特接着解释,“他们绝不会让我们活着离开这个山谷,以防我们把他们盗窃文物的行径揭发出来。”
  “但如果他们打算杀掉我们,”香依没有把握地说,“为什么要把我们带到这儿来呢?他们本可以把我们一个个打死,然后把尸体扔进石灰岩洞里去呀。”
  “他们这样做无非是想让这次行动看起来像是由‘阳光路派’所发动的一次袭击。他们可能想玩一场用人质勒索赎金的游戏。如果秘鲁政府或你们在美国的学校当局;或者是这些考古系大学生的家人为使你们获释而支付巨额赎金的话,那就更好了。他们会把赎金当作非法走私所得利润的一份红利,然后把你们统统杀光。”
  “这些是什么人?”香依大声问道。
  “阿马鲁提到他们时将其称之为索尔波马查科,谁知道这译成英语是什么。”
  “索尔波马查科,”香依重复道,“是当地古代神话中的一条神龙,相当于希腊神话中的美杜莎。世世代代流传下来的民间传说把索尔波马查科描绘成了一条居住在洞穴中七头毒蛇。有一则神话则宣称,它就在‘死亡之城’中。”
  乔迪诺毫不在意地打了个哈欠。“这听起来就像是一个以来自地球深处的怪兽为主角的鳖脚电影脚本。”
  “更可能是一种巧妙的文字游戏,”皮特说,“它可能是一个国际窃盗组织的代名词,这个组织的黑手已经深深地插入文物黑市之中。”
  “这条毒蛇的7个脑袋可能代表着这个组织的幕后主使者。”香依提示说。
  “或者是7个不同的活动基地。”罗杰斯补充道。
  “既然我们已经解开了这个谜,”乔迪诺讥讽地说,“我们为什么不赶在苏族人和夏安族人冲入隘口向我们进攻之前离开这个鬼地方,朝石灰岩洞出发呢?”
  “因为当我们赶到那儿时,他们会正在那儿等着我们,”皮特说,“我认为,我们必须待在这儿。”
  “你真的认为他们会派人来杀死我们吗?”香侬问,她的表情与其说是恐惧,还不如说是气愤。
  皮特点点头。“我以我的养老金担保。无论是谁拿走了发报机,一定会向上面报告我们的行踪。我想,他的同伙会像一群发疯的大黄蜂般朝向我们这个山谷扑来……”他停了一下,看了看表,接着说,“时间大约是一个半小时之后。他们来到之后会打死任何模样稍微有点像考古人员的人。”
  “想到这一点,可真让人害怕。”香侬咕哝道。
  “依我看,用6把自动步枪加上德克的手枪去抵挡一支由24名匪徒所组成的装备精良部队,我们最多只能撑个10分钟。”乔迪诺神情忧愁地说。
  “我们可不能待在这儿与全副武装的罪犯们较量,”罗杰斯抗议说,“我们全都会被杀死的。”
  “还要考虑到那些孩子的生命安全。”香侬说,她的脸色突然变得苍白了。
  “趁我们还没有被悲观情绪所吞没,”皮特轻松地说,仿佛他在这个世界上无牵无挂似的,“我提议,把所有人都集合起来,离开这座庙宇。”
  “然后呢?”罗杰斯问。
  “首先,我们四处寻找一下阿马鲁起落飞机的地点。”
  “为什么?”乔迪诺眼珠一转。“我知道他要干什么。他又在制定一项不择手段、只重结果的计划。”
  “这计划不怎么复杂,”皮特耐心地说,“我认为,当那些杀手着陆后在废墟中四处搜寻我们时,我们不妨借用一下他们的直升机,飞往离此最近的一家四星级饭店,痛痛快快地洗个热水澡。”
  大家都沉默了,谁也不相信他的话。他们睁大眼睛,盯着皮特,仿佛他是外太空来的一样。乔迪诺第一个打破了这种由震惊所导致的沉默局面。
  “你们瞧,”他咧开大嘴笑起来,“我刚才不就是这样说的吗?”

  ------------------



上一页  目录  下一页
文学书苑首页