您的位置:寻梦网首页文学书苑言情小说林燕妮死在昨日>香港乡下话

死在昨日

作者: 林燕妮

香港乡下话


  英国佬冷眼旁观我们争辩重英文轻中文的问题,一定笑痛了肚皮。
  不是吗,香港从来没有“必须重视英文多过中文”的条例,轻视中文,是中国人自己轻视出来的,不是英国佬迫出来的。香港百分之九十八人口是中国人,人多势众之至,余下那百分之二人口,还不全是英国人哩。其中有菲律宾人、日本人、法国人、德国人、越南人、印尼人……换而言之,英国人实在不多,以他们的人数,天夭全职去“轻视”中国人和中文也无可能轻视得来,所以,归根究底,轻视中国人和中文的还是我们自己。要是中国人不自我轻视,居港所有英国人即举行过“轻华运动”也不会生效,无他,人少力薄,怎能摆布我们这五百多万中国佬?总之,人必自侮而后人侮之,中国佬一听见英文便先自敬畏三分,中文不好还高兴地当是身份象征,这么一来,中文不“被”重视究竟怪谁?“被”谁不重视?还不是“被”我们自己不重视?要怪,先怪自己好了。
  我绝对欣赏英文好的人。
  正如我绝对欣赏任何一种外文好的人一样。
  我绝对不欣赏没有一种文字通顺的人。本地的中学毕业生,大部分有这个毛病——不能将任何一种语言独立运用得通顺——中文写得错漏百出,英文亦写得错漏百出,老是得中英文半桶加半桶地混集地用才说得清楚一件事。告诉你,香港不是没有乡下话,香港的乡下活就是这种半中半英的双及第方言!不能全部用中文或者英文清楚表述自己的,都是说这种乡下话的人,你说这有什么风光?
  很多人以“不慌中文”为荣,这可真滑稽,“不懂中文”不等于“精通英文”,单以“不懂”便沾沾自喜,确有“井底观”,只看见英文压顶,而我们居然“被”这种蛙搞到中文水平不佳,亦是天下奇闻。
   

  ------------------
  一鸣扫描,雪儿校对


上一页  目录  下一页
文学书苑首页