|
世界伟大探险纪实报告之三——寻找食人部落 作者: 林德·海耶克 译者:罗丹 扫校:南郭 检验童贞的婚俗 这是一个小镇,但人来人往,车水马龙,倒也显得热闹非凡,小镇的建筑保持着中
世纪的建筑风格。这里居住的是阿卡部族人,男人们漫不经心地系着他们用树皮织成的
G形带,妇女们随心所欲地把草编成的草裙随便地吊在一根系在大腿部的绳子上,并用
一条带子紧束自己的腰。男人也梳起了发式,从前额开始梳得紧紧的,在脑后用一个编
织的环状物拴好,挽成一个长长的发譬,看上去很是特别。走在小巷子里,他们看见一
位妇女坐在当街处,正给小男孩吃奶,阳光洒在这位还亲的脸上,显出一副慵懒的神态,
孩子一边吃奶,一边戏耍着母亲的乳房。走进一家民宅,一行人赫然发现一张大床上躺
着一个男人和几个女人,威尔逊等人感到很是纳闷。
休息了一天之后,众人兴趣甚浓,尤其是西斯科叫嚷着要去城里逛逛,轻松一下紧
张的神经,缓解旅途的疲惫,威尔逊也没多少反对,于是众人又乘坐马车来到一个小城。
小城店铺林立,珠宝满店,西斯科看得两眼放出异样光彩,张大了嘴巴:“珠宝,我的
珠宝!”这一天,小城熙熙攘攘,歌声袅袅,舞带飘飘,人们沉浸在热闹。欢快的气氛
之中,看来他们是遇上了某家人正举行婚礼,众人带着浓厚的兴趣凑上前去观看。然而
这个婚礼显得非常奇特,婚礼仪式是由牧师主持,婚礼中使用的婚杯或婚碗是由硬木制
成的,可以盛两苏格兰品脱。在一切准备就绪的时候,参加婚礼的人也到齐了,牧师将
一只婚碗递给新娘新郎.他们先后用它往里面小便。随后,牧师从地上抓起一小撮土撒
到碗里,有时还不断地往碗里加酒,再用一只羊角制的汤勺在碗里搅动,然后把碗递给
新娘新郎。众人看得莫名其妙,以为要新郎新娘将两人的尿、酒与尘土喝下去,想到这
些,众人不免皱起了眉头。5人皆伸长了脖于仔细地看着,只见新郎接着碗后,便用汤
勺不停地搅拌,然后又递给新娘,新娘也如法炮制,牧师则在一旁高声说着什么,大概
是祈祷,抑或是赞美之辞,众人又是看得不解其意,维纳赶紧请教身旁的一位当地人,
这位当地人很爽快地告诉他们,刚才牧师递给的那只碗,是让新郎新娘将碗里的混合物
搅拌分离开,但没有人能将这种混合物分离开,因而就预示着新婚夫妇也将生死永不分
离。哦,众人才明白原来是这么一回事,大家都觉得很好笑。
接下来的便是新娘进到一间里屋,新郎则焦急地呆在外面,似乎显得有些焦躁不安,
心神不定,门口聚集的来宾也显得有些严肃庄重,气氛一下子变得沉寂多了,过了约10
分钟后,只见新娘重新穿上一套更加漂亮的服装,满面春风地走了出来,一脸的自豪与
得意。随后有两位妇女向众人似乎宣告了一个什么消息,瞬时,沉寂的气氛顿时又沸腾
起来了,四周又渲染起欢乐和喜悦的气氛,甚至在几小时内,所听所见的都是跳舞狂欢,
奏乐吹笛,情绪高昂,狂热无比。西斯科等人更是不明其意,嘟哝着嘴巴:“又不是进
去领取珠宝,有什么好高兴的。”
威尔逊微笑着说:“这你们就不知道了,这是吉卜赛人的一种奇特的婚俗。”
露丝、西斯科、汤姆森急切催促着威尔逊快点告诉大家到底是怎么回事。威尔逊则
慢悠悠地说:“回去吧,回到旅馆里,我慢慢告诉你们。”
众人赶紧走回旅馆坐下,威尔逊微笑着说:“那么,就让我们这位历史学家来讲给
大家听吧。”
“你们知道吗?刚才新娘进屋去是进行一场独特验贞仪式。”维纳激动地说,“吉
卜赛人是十分重视妇女的贞操的,保持童贞被认为是神圣、纯洁的行为,相反,失去童
贞要受到谴责。吉卜赛女孩从小就开始接受保护童贞的教育,不仅如此,母亲还要采取
一定的措施,确保女儿的童贞不失。按照传统习惯,母亲会迫使女儿在耻骨区紧紧罩上
一块护贞布,这块布要到结婚之时才能解除。刚才新娘进屋,就是让新娘的婆家和娘家
各推荐的两名已婚妇女作为监护人对新娘验贞,检查结果要向双方家长和来宾报告,一
旦失贞,那是十分丢脸的事,也会让来宾扫兴,新娘连同双方家庭会被人轻视,失贞的
新娘甚至有被处死的危险。”
“哦,难怪刚才那位新郎等得着急,看来他怕他的新娘以前有过偷情行为。”西斯
科显得有些放荡,“那么说来,这位新娘是合格的处女啰!”
威尔逊接着介绍说:“事实上,吉卜赛人结婚仪式还有其它一些习惯。意大利和德
国吉卜赛人把金雀树枝看成是十分吉祥的东西,在结婚中是必不可少的。进入洞房之前,
新婚夫妇必须手拉手跳过金雀树枝,才能万事如意,还要用金雀树枝扎成笤帚放在新房
内,用以扫除恶运和驱邪,还有吉卜赛人结婚时还必须有一匹死马出席,人们认为这和
印度古老的吠陀仪式有关。”露丝听得入了迷,说:“想不到,四处流浪的吉卜赛人还
这么浪漫呢,可是结次婚,还有这么多的规矩,真是麻烦死了。”众人一阵大笑,没想
到,距离英国不远的法国的这么一个小镇竟然也有这么古怪的事。
“那吉卜赛人死了之后,又有些啥不同的风俗。”汤姆森将下颌抵在那枝乌黑的火
药枪口,饶有兴趣的提出了疑问。
维纳紧接着说道:“吉卜赛人死后,还要举行隆重的葬礼。死者的尸体要用盐水洗
净,然后换上他生前最喜欢穿的,较新的衣服,戴上金银首饰将死者的双臂交叉放在胸
前,棺材里放许多陪葬的东西,认为死者离开人间后将升入天堂,而从阳间到天堂需要
长途跋涉地旅行,备上生活用品以供路上使用。入殓时,死者亲属有人手持一支蜡烛或
一盏碟形油灯,将圣水洒在死者身上,然后入棺。出殡时,由几名身强体壮的男子抬着
棺木走在送葬队伍的最前边,棺上覆盖着黑布。并由队伍前边的男人把上衣的钮扣全部
扯掉。到达墓地后,亲属扯下覆盖布,往棺木上洒些圣水然后放入墓穴中,送葬者纷纷
往墓穴中投扔各种硬币,祈求上苍保佑,也可供死者旅途不时之需,男人们则点燃蜡烛
为死者带来光明,还在棺材的前边或后边凿一个或两个洞,是为fTI死者能够听到亲友
们的哀悼和为了让死者便于呼吸。下棺后,主持葬礼的人还要往棺上洒点甜酒,剩下的
大家轮流喝上几口消灾祛病。”
西斯科一听说送葬者纷纷往墓穴中扔各种硬币和许多陪葬品,顿时来了精神,慌忙
问道:“维纳,你快说,那些硬币现在值钱吗,是不是在很多古墓里都藏有珍宝?”
露丝瞪了西斯科一眼,鄙夷地说:“西斯科先生,你简直就是钱迷!你自己钻进古
墓里去找吧。”
西斯科挨了露丝的一句抢白,只好耷拉着脑袋不吭声了。
维纳接着又说:“更为奇特的是,吉卜赛人还要在死者的心脏上插上一根长针,据
说人的死亡只是第一次死亡,心脏仍然活着,用针插入心脏后才是真正的死亡,这样才
能使死者顺利地进入天堂。”
汤姆森忍不住叫了起来:“多恐怖啊,人死了还得挨痛,这简直是荒谬。”
看来露丝和汤姆森被奇特的吉卜赛人深深地吸引住了,听得如醉如痴。威尔逊微笑
着抬起头说:“我们还要走很远的路,还要见到很多新鲜古怪的事,要是我们真能找到
食人族,那该是多么令人激动的事啊。”
西斯科有些神不守舍地东瞧西瞅,脑子盘算着他的发财梦,他本来就是为着发财、
为着出名而来的,哪愿听这些无关痛痒的事呢。
但无论怎样,吉卜赛人这一个神秘而传奇的部族,一部斑驳陆离的丰富文化典籍,
己深深地吸引了众人,既扫除了海上漂泊的困顿与疲乏,更除却了海上与风暴搏斗的惊
恐。想到前方还有更多新鲜有趣的人与事,尤其不为世人知晓的食人部落,或许说还真
的会碰上一笔巨大的财富,这该是多么令人激动的事啊。总之,在法国小城镇短暂的休
憩,让威尔逊一行人更加坚定了此行的信念和决心。也更增添了一行人的兴趣与激情。
休息3天之后,又购买了一些食品补给,买了一些小城镇的小玩意儿,威尔逊等人
重新登上修葺之后的帆船又出发了。
------------------
|