ing="0" cellspacing="0" class="guide_path_tbl"> 您的位置:寻梦网首页其它文库哲学理论第一哲学沉思集
第一哲学沉思集

作者: 笛卡尔


第五个沉思





论物质性东西的本质;再论上帝及其存在
关于上帝的属性,以及我自己的本性,也就是说,我的精神的本性,我还剩下很多 东西有待检查;不过也许我另外再找机会去研究,在看出了必须去做什么或者必须不去 做什么才能认识真理之后,目前我要做的主要事情是试求从我这几天所陷入的全部怀疑 中解脱出来,甩掉那些怀疑,看看关于物质性的东西是否我们一点确切的东西都认识不 到。 可是,在我检查我以外是否有这样的一些东西存在之前,我应该先考虑这些东西的 观念(因为这些观念是在我的思维之中的),看看哪些是清楚的,哪些是模糊的。 首先我清楚地想到哲学家通常称之为“连续量”(quantité continue)的量,或 者有长、宽、厚的广延。广延是在这种量里边的,更确切地说,它是在东西里边的;在 东西里边,人们加上广延。其次,我可以在这种量里举出许许多多不同的部分,在每一 部分上加上各种大小、形状、位置和运动。最后我可以给每个运动规定出它延续的不同 时间。 当我这样一般地加以考虑的时候,我不仅清楚地认识了这些东西,而且在我稍微加 以注意的时候,我就认识到有关数目、形状、运动以及诸如此类的无数特点,这些特点 的真实性不但表现得非常明显,而且和我的本性竟那么相合,以致当我开始发现这些特 点时,我似乎并没有知道什么新的东西,而是想起了我从前已经知道了的东西,也就是 说,发现了一些早已在我心里的东西,尽管我以前没有想到它们。 目前我认为最重要的是,我觉得在我心里有某些东西的无数观念,虽然这些东西也 许在我的思维之外没有什么存在性,可是不能就认为它们是纯粹的无;而且,虽然我可 以想到它们或者不想到它们,它们并不是我凭空捏造的,而是有它们真实、不变的本性 的。举例来说,当我想到一个三角形时,即使在我的思维以外也许世界上根本没有什么 地方存在这样的一个形状,也许从来没有过,可是毕竟这个形状的某一种确定的性质或 形式或本质还是有的,它是不变的、永恒的,不是我凭空捏造的,也决不取决于我的精 神,就像我们能够从推证出这个三角形的各种特性这件事所表现的那样(比如它的三角 之和等于二直角,最大的角对最大的边,以及诸如此类的东西,这些东西,尽管在我从 前第一次想到一个三角形时我绝对没有想到过),那么现在我认识得非常清楚、非常明 白,不管我愿意不愿意,它们都是三角形之内的东西,因而不能说这是我凭空捏造的。 如果说也许三角形的这个观念是通过我的感官来到我心里的,因为我有时看到过一 些三角形状的物体,可是这不过是我自己反驳我自己罢了,因为我可以在我心里做成千 千万万其他形状,丝毫不能使人疑心它们是曾经落于我的感官的,不过这并不妨碍我能 够推证出它们的本性的各种特点,当然我也可以推证出三角形的本性的各种特点。这些 东西当然一定都是真的,因为我把它们领会得非常清楚,因而它们都是什么东西而不是 纯粹的无;因为,显然,凡是真的都是什么东西①。我前面已经充份证明过,凡是我认 识得清楚、分明的东西都是真的。虽然对这一点我没有加以证明,可是当我把它们领会 得清楚、分明时,我不能不认为它们是真的,这是我的精神的本性使我这样做的。而且 我记得,即使我还在强烈地结合在感官的对象上时,我仍然把我领会得清楚、分明的有 关形状、数目和其他属于算学和几何学的东西列入常住不变的真理之中。
  ①法文第二版里下面还有一句:“因为真实和存在是一回事”。
    那么现在,如果仅仅由于我可以从我的思维中得出什么东西的观念就断言凡是我清
楚、分明地认识到是属于这个东西的都实际属于这个东西,那么难道我不可以由此得出
关于上帝存在的一个论据和一个论证性的证明吗?当然我在我的心里觉察到他的观念
(也就是说,一个至上完满的存在体的观念)并不比不论什么形状或什么数目的观念差。
我对于一个现实的、永恒的存在性之是属于它的本性这一事实认识得清楚、分明的程度
并不比我认识凡是我可以证明什么形状或什么数目之是真正属于这个形状或这个数目的
本性的程度差。从而,即使凡是在前几个沉思里所断言的都不是真的,上帝的存在在我
心里至少应该算是和我迄今所认为仅仅有关数目和形状的一切数学真理同样可靠,虽然
事实上乍看起来并不完全明显,好像有些诡辩的样子。因为,既然习惯于在其他一切事
物中把存在和本质分开,我很容易相信上帝的存在是可以同他的本质分得开的,这样就
能够把上帝领会为不是现实存在的。虽然如此,可是仔细想一想,我就明显地看出上帝
的存在不能同他的本质分开,这和一个直线三角形的本质之不能同它的三角之和等于二
直角分开,或一座山的观念之不能同一个谷的观念分开一样。因此,领会一个上帝(也
就是说,领会一个至上完满的存在体)而他竟缺少存在性(也就是说,他竟缺少某种完
满性),这和领会一座山而没有谷是同样不妥当的。
    可是,虽然事实上我不能领会一个不带存在性的上帝,也不能领会一个不带谷的山,
不过,既然仅仅由于我领会一个带谷的山不能因此就说世界上有山,同样,虽然我领会
带存在性的上帝也不并不能因此就说有一个①上帝存在,因为我的思维并不给事物强加
什么必然性;而且,尽管并没有什么带翅膀的马,而我却想出来一个带翅膀的马,同样,
尽管并没有什么上帝存在,我也许能够给上帝加上存在性。绝对不是这样。这个反驳的
外表掩盖下的诡辩就在于此。因为,从我不能领会一个不带谷的山这一事实,不能得出
世界上根本没有山,也根本没有谷这个结论,而只能得出山和谷,不管它们有也罢,没
有也罢,彼此无论如何②都是不可分的;相反,仅仅由于我不能把上帝领会成不带存在
性③,所以存在性和上帝是不可分的,所以上帝是存在的。不是因为我把事物想成怎么
样事物就怎么样,并且④把什么必然性强加给事物;
    而是反过来,是因为事物本身的必然性,即上帝的存在性,决定我的思维去这样领
会它⑤。因为我可以随便想象一个马不带翅膀或者带翅膀,可是我并不能随便领会一个
没有存在性的上帝,也就是说,我不能随便领会一个缺少一种至上完满性的至上完满的
存在体。    
  ①“有一个”,法文第二版缺。
    ②“无论如何”,法文第二版缺。
    ③法文第二版:“仅仅从我只能把上帝理解为存在的”。
    ④“并且”,法文第二版是“或者”。
    ⑤法文第二版:“而是反过来,是在事情本身里的必然性,也就是说,上帝的存在
性的必然性决定我有这样的思想”。
    也不应该在这里说,我承认了上帝具有各种各样的完满性之后,我就真地必然要承
认上帝存在,因为存在性就是各种各样的完满性之一。而且事实上①,我的第一个假定
并不是必然的,同样,去想凡是四边形都能内切于圆,也不是必然的;如果我有这样的
想法的话,那么我就不得不承认菱形也能内切于圆,因为菱形也是四边形,这样一来我
就不得不承认了一个错误的东西。我说,不应该说这样的话,因为,即使我不是非想到
上帝不可,可是,每当我想到一个第一的、至上的存在体,并且从我心的深处提出(姑
且这样说)他的观念时,我必然要加给他各种各样的完满性,虽然我不能把这些完满性
都一一列举出来,而且也不能把我的注意力特别放在这些完满性之中的每一个上面。这
种必然性足以使我(在我认识了存在性是一种完满性之后)得出结论说,这个第一的、
至上的存在体是真正存在的。②同样,我并不是非得想象一个什么三角形不可;不过,
每当我要考虑仅仅由三个角组成一个直线形时,我就非把凡是用来使三角之和不大于二
直角这个结论的东西都加给它不可,即使也许当时我没有特别考虑到这一点。但是当我
检查哪一些形状能够内切于圆时,我无论如何也不必要非去想凡是有四个边的形状都属
于这个数目之内不可;相反,我不能捏造事实,因为我不想除了我能够领会得清楚、明
白的东西以外,把别的什么东西接受到我的思维中来。因此,在像上面这样的假的假定
跟与我俱生的真的观念(其中第一个并且主要的是上帝的观念)之间有很大的差别。    
  ①“事实上”,法文第二版缺。
    ②法文第二版:“这种必然性足以使以后(一旦我认识到存在性是一种完满性时)
我很可以得出结论说,这个第一的、至上的存在体是存在的。”
    因为事实上我用几种方式都看出来这个观念并不是凭空捏造,只属于我的思维的东
西,而是一个真实、不变的本性的形象。首先,因为除了上帝以外我不能领会有别的什
么东西其存在是必然属于它的本质的;其次,因为我不能领会两个或许多跟他一样的上
帝;而且既然肯定了现在有一个上帝存在,我看得清楚,他以前必然是完全永恒地存在
过,将来也永恒地存在着;最后,因为我在上帝身上领会了其他无数的东西,从这些东
西里①我一点也不能减少,一点也不能改变。    
  ①“其他无数的东西,从这些东西里”,法文第二版是“其他很多东西,从上帝那
里”。
    再说,不管我使用什么证明和论据也必须回到这一点上来:只有我领会得清楚、分
明的东西才有力量使我完全相信。
    而且即使在这样领会的东西里,事实上有一些是每人都显然认识的,也有一些只有
经过仔细考虑,经过更认真检查过的人才能被发现得出来;不过,这些东西一经被发现
出来之后,大家都认为它们是靠得住的。举例来说,一切直角三角形,虽然起初很不容
易看出用底边做成的正方形〔的面积〕和用其他两个边做成的正方形〔的面积〕之和相
等,因为显然这个底边是和最大的角相对的,不过一旦认出了这一点之后,我们就相信
二者同样都是真实的。至于上帝,如果我心里事先一点成见也没有,如果我的思维没有
让不断出现的可感知的事物的影象干扰,那么我所认识的事物中就没有一个比我认识上
帝更早、更容易的了。因为,难道还有什么东西本身比我想有一个上帝,也就是说,一
个至上的、完满的存在体,光是在他的观念里就包含着必然的或永恒的存在性,从而他
是存在的这件事,更清楚、更分明的吗?
    为了很好地领会这个真理,虽然我费了不少精力,可是现在我不但从这里确实相信
了一切在我看来是最可靠的东西,而且除此之外,我也看出其他一切事物的可靠性都是
绝对取决于它的;如果没有这种认识就永远不可能完满地知道任何事物。
    因为,我一旦非常清楚、分明地理解了什么事物,我自然相信①它是真的:这是我
的本性使然的。虽然如此,我心里不能总是想到一个事物上去。我经常想起我把一个事
物判断是真的,而当我不再去考虑促使我做出这样判断的理由时,假如我不知道有一个
上帝,就有可能出现别的理由使我很容易改变看法:这也是我的本性使然的。这样一来,
对不管什么事物我就永远不能有真实、可靠的知识,而只能有空泛的、靠不住的见解。    
  ①“我自然相信”,法文第二版是“我不得不相信”。
    举例来说,当我考虑三角形①的性质时,我显然知道(我在几何学方面有些内行)
三角形三角之和等于二直角,而且当我把我的思维运用到证明它的时候,我不可能不相
信这一点;可是,只要我的注意力稍微离开证明,虽然我记得我是清清楚楚地理解了它
的三角之和等于二直角,不过假如我不知道有一个上帝,我还是很可能会怀疑它的真实
性的,因为我可以说服我自己:大自然使我生来就很容易能够在即使我以为理解得最明
显、最可靠的东西上弄错,主要因为我记得经常把很多事物认为是真实、可靠的,而以
后又有别的理由使我把这些事物判断成是绝对错误的。    
  ①法文第二版:“直线三角形”。
    可是当我认识到有一个上帝之后,同时我也认识到一切事物都取决于他,而他并不
是骗子,从而我断定凡是我领会得楚楚、分明的事物都不能不是真的,虽然我不再去想
我是根据什么理由把一切事物断定为真实的,只要我记得我是把它清楚、分明地理解了,
就不能给我提出任何相反的理由使我再去怀疑它,这样我对这个事物就有了一种真实、
可靠的知识,这个知识也就推广到我记得以前曾经证明过的其他一切事物,比如推广到
几何学的真理以及其他类似的东西上去。
    因为,为什么反驳我,迫使我去怀疑它们呢?是因为我的本性如此,使我老是弄错?
可是我已经知道在我对于认识得清楚的那些理由时所下的判断里,我是不会弄错的。是
因为我从前把很多东西认为是真实、可靠的,而以后我认识到它们是错的吗?可是我对
这些东西没有一个是我认识得清楚、明白的,而且那时我还不知道使我确实认识真理的
这条规律,我是由于一些理由相信了它们,而以后我看出那些理由还不如我当时想象的
那么有说服力。还能再有什么可反驳我的吗?是因为也许我睡着了(就像我以前反驳过
我自己的那样),或者是因为我现在的这些想法并不比我们想象是睡着了时做的梦一样
地不真实呢?可是,即使我睡着了,凡是明明白白出现在我心里的都是绝对真实的。因
此我非常清楚地认识到,一切知识的可靠性和真实性都取决于对于真实的上帝这个唯一
的认识,因而在我认识上帝以前,我是不能完满知道其他任何事物的。而现在我既然认
识了上帝,我就有办法取得关于无穷无尽的事物的完满知识,不仅取得上帝之内的那些
东西的知识,同时也取得属于物体性质的那些东西的知识,因为物体性质可以用做几何
学家们推证的对象。几何学家们是不管这个对象的存在性的。
    ------------------




上一页  目录  下一页

其它文库首页